పరమగీతము 2 : 4 [ ERVTE ]
2:4. నా ప్రియుడు నన్ను మద్యగృహానికి తీసుకుని వెళ్లాడు, నా మీద అతని ఉద్దేశం ప్రేమ.
పరమగీతము 2 : 4 [ TEV ]
2:4. అతడు నన్ను విందుశాలకు తోడుకొనిపోయెను నామీద ప్రేమను ధ్వజముగా ఎత్తెను.
పరమగీతము 2 : 4 [ NET ]
2:4. He brought me into the banquet hall, and he looked at me lovingly.
పరమగీతము 2 : 4 [ NLT ]
2:4. He escorts me to the banquet hall; it's obvious how much he loves me.
పరమగీతము 2 : 4 [ ASV ]
2:4. He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.
పరమగీతము 2 : 4 [ ESV ]
2:4. He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
పరమగీతము 2 : 4 [ KJV ]
2:4. He brought me to the banqueting house, and his banner over me [was] love.
పరమగీతము 2 : 4 [ RSV ]
2:4. He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
పరమగీతము 2 : 4 [ RV ]
2:4. He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
పరమగీతము 2 : 4 [ YLT ]
2:4. He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me [is] love,
పరమగీతము 2 : 4 [ ERVEN ]
2:4. My lover took me to the wine house; his intent toward me was love.
పరమగీతము 2 : 4 [ WEB ]
2:4. He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
పరమగీతము 2 : 4 [ KJVP ]
2:4. He brought H935 me to H413 the banqueting H3196 house, H1004 and his banner H1714 over H5921 me [was] love. H160

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP